
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing VHS
V českém znění: Vojtěch Rohlíček - Ian Michael Smith (Simon Birch), Jan Škvor - Joseph Mazzello (Joe Wenteworth), Jana Mařasová - Ashley Judd (Rebecca Wenteworth), Jiří Prager - Oliver Platt (Ben Goodrich), Petr Štěpánek - David Strathairn (reverend Russell), Jana Drbohlavová - Dana Ivey (babička Wenteworthová), Ludmila Molínová - Jan Hooks (slečna Odcházelová), Bohdan Tůma - Jim Carrey (dospělý Joe Wenteworth), Jan Hanžlík, Miriam Kantorková, Zuzana Schulzová, Lucie Svobodová, Stanislav Lehký, Libor Terš (titulky), Otto Rošetzký, Roman Hájek, Jiří Valšuba, Adéla Draxlerová, Pavel Kříž, Radek Škvor, Ondřej Guliáš, Zbyšek Pantůček, Helena Dytrtová
Překlad: Jana Čermáková
Texty písní: Zbyšek Pantůček
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Výsledný mix: Vidfilm Londýn
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy a režie: Lucie Svobodová (jako Lucie Petra Svobodová)
Vyrobilo: Barrandov studio dabing pro Warner Home Video 1999
2. dabing ČT
V českém znění: [obsazeni]:David Štěpán - :Ian Michael Smith (Simon Birch), :Jan Rimbala - :Joseph Mazzello (Joe Wenteworth), :Tereza Bebarová - :Ashley Judd (Rebecca Wenteworth), :Zbyšek Pantůček - :Oliver Platt (Ben Goodrich), :Pavel Soukup - :David Strathairn (reverend Russell), :Růžena Merunková - :Dana Ivey (babička Wenteworthová), :Dana Syslová - :Beatrice Winde (Hilde Grove), :Zuzana Skalická - :Jan Hooks (slečna Leaveyová), :David Prachař - :Jim Carrey (dospělý Joe Wenteworth), :Lucie Kušnírová, :Martin Sucharda, :Monika Hladová, :Martin Janouš, :Milan Slepička, :Stanislav Lehký, :Jindřich Hinke, :Lukáš Jurek, :Vladimír Fišer (titulky) a další.[/obsazeni]
Dramaturgie: Michael Málek
Asistent režie: Eva Maxová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Překlad: Jana Čermáková
Zvuk: Jozef Kušnír
Produkce: Lucie Matoušková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy: Eva Štorková
Režie: Jana Semschová
Vyrobila: ČT 2009